Författare/Author: Mary Lynn Bracht.
Genre: Skönlitteratur/Non fiction, historia/history.
Språk/Language: Svenska/Swedish.
Sidor/Pages: 379.
(English below)
Handling: Hana och Emi är systrar och bor i Korea under 1940-talet. Likt sin mamma jobbar Hana som fridykare. Det är en gammal tradition på ön att kvinnor dyker i havet efter olika typer av mat som de sedan säljer på marknaden. Emi är än så länge för liten, men Hana har precis fått börja följa med sin mamma ut i djupet.
Japan ockuperar Korea och försöker förbjuda allt; kulturen, språket, sånger, namn m.m. Varje person tilldelas ett japanskt namn och måste tala japanska, annars kan man råka illa ut. Många män har tvingats ta värvning i den japanska armén och ibland har även flickor försvunnit utan ett spår. Hana och Emi måste hålla sig långt borta ifrån soldaterna. Men en dag närmar sig en soldat lilla Emi som sitter på stranden och vaktar fångsten som hennes mamma och syster dragit upp från havet. Hana måste skydda sin syster och se till så hon inte blir upptäckt, men genom det dömer hon sig själv till ett fruktansvärt liv i fångenskap...
Min åsikt om boken: Den här boken är väldigt mycket och jag har lite svårt att sätta ord på det jag känner. Den är å ena sidan väldigt vacker och fin men å andra sidan fruktansvärt hemsk. Boken baseras på verkliga händelser, vilket bara gör det hela ännu värre. När Japan ockuperade Korea förbjöd man inte bara koreanerna sitt språk och kultur, utan man kidnappade flickor och tvingade dem att bli sexslavar. Så många som 100 000-200 000 flickor/kvinnor hölls som sexslavar på bordeller för japanska soldater och 80% av dem var koreaner. Det är så vidrigt och hemskt att man knappt kan tro det. Japan har inte velat ta ansvar för detta, utan har ganska länge påstått att flickorna/kvinnorna var där frivilligt som prostituerade, men på 90-talet framträdde en koreansk kvinna som tvingats leva som "trösterska", som de kallades, och snart kom en våg av vittnesmål från andra kvinnor som genomlevt samma sak. Man protesterade i Sydkorea, utanför Japans ambassad och uppförde statyer till "trösterskornas" minne. Till slut gick Japan med på att betala ut 1 miljard yen (cirka 1,8 milj dollar = cirka 17 milj kr) till den Sydkoreanska staten som tröst i princip. Om jag minns rätt kom man överens om detta förra året, men jag vet inte om det har skett ännu.
Boken är fantastiskt intressant men gripande. Den beskriver övergrepp, utnyttjande och skam men också styrka, överlevnad och kärlek. Om man blir triggad av sexuellt våld ska man absolut inte läsa boken, men annars tycker jag det är en bok som borde ingår i läroplanen och läsas i gymnasiet. För det här är verkligen inget som lärs ut! Jag visste knappt något om hur Korea blev till två, väldigt olika, länder eller att Japan har ockuperat det som tidigare var Korea men här får man reda på det. Kan verkligen rekommendera boken, men man får vara förberedd på att den inte är någon dans på rosor direkt.
Mitt favoritcitat från boken:
"Hennes fotografi hänger nu bredvid de andra längst ner i trappan. Ansiktet blickar ut på de besökande soldaterna för att de ska veta att de måste köa framför dörr nummer 2 om de väljer henne till den stund de fått sig tilldelad. Soldaterna får högst en halvtimme ensamma med henne; officerarna en timme. Hon är som en maträtt på en meny: övervägd, inköpt och konsumerad."
- Sid 152.
- Sid 152.
💥 💥 💥 💥
Story: Hana and Emi har sisters in live in Korea during the 1940's. Just like her mom Hana is a free diver. It's an old tradition on the island that the women swim and dive in the ocean for different kinds od food that they sell at the market. Emi is too young to dive, but Hana just started following her mom down into the depth.
Japan is occupying Korea and is trying to forbid everything; the culture, the language, songs, names and so on. Each person gets a japanese name and must speak japanese, otherwise they'll get into trouble. A lot of men has been forced to enroll and fight in the japanese army and sometimes girls has disappeared without a trace. Hana and Emi must keep themselves as far away as they can from the soldiers. But one day a soldier is closing in on Emi, who's sitting alone on the beach guarding the catch her mom and sister has gathered from the ocean. Hana must protect her sister and make sure she's not discovered but doing so she condemn herself to a horrible life in captivity...
My opinion of the book: This book consists of so much and I have a little trouble with putting words to what I feel. It's on one side very beautiful and lovely but on the other hand so terribly horrible. The book is based on true events, which just makes it all worse. When Japan occupied Korea they not only banned the korean language and culture, but they also kidnapped girls and forced them into sex slavery. As many as 100 000 - 200 000 girls/women were held as sex slaves in brothels for japanese soldiers and 80% of them were koreans. It's so horrible and vile that you can hardly believe it. Japan has not been willing to take responsibilty for this, but instead claimed that the girls/women were there by free will as prostitutes, but in the 90's a women who was forced to live as a "comfort woman", as they were called, came forward and told her story, which sparked others to come forward saying they had been through the same thing. There were protests in South Korea outside of the Japanese embassy and statues in the memory of these "comfort womens" were erected. Eventually Japan agreed to pay 1 billion yen (approx. $1,8 million) to the South Korean government as consolation pretty much. If I remember correctly, this agreement was done last year, but I don't know if it has actually been fulfilled yet.
The books is very interesting and gripping. It describes abuse, exploitation and shame but also strenght, survivial and love. If you get triggered by sexual violence, then dont read this book. But otherwise I think it's a book that should be read in senior high school. This is really something that is not taught in school! I hardly new anything about how Korea became two, very different, countries or that Japan had been occupying what used to be Korea, but here you find out why and how. I really recommend this book, but it will not be an easy read.
My favorite quote from the book (my own translation):
"Her picture is now hanging on the wall next to the others on the stairs. Her face is looking out on the visiting soldiers so that they'll know that they must stand in a queue outside door number 2 if they choose her for the time they've been dealt. The soldiers get at most 30 minutes alone with her; the officers and hour. She's like a dish of food on a menu: considered, bought and consumed."
- Page 152.
- Page 152.
Tyckte också den var riktigt bra men hemsk! Det var saker jag aldrig hade läst om i skolan så är väldigt glad att det finns böcker som kan lära ut sådant som inte når fram till skolbänkarna.
SvaraRaderaJa, fy. Det blir så tudelat när handlingen är väldigt vacker å ena sidan och riktigt vidrig å andra sidan. Men det är sånt man borde ta upp i skolan! Tyvärr är man väl inte intresserad av det om det inte har skett i Europa. Det brukar ju vara så.
RaderaJust den här boken har jag aldrig läst men det har hänt att jag har stött på böcker där man får läsa om många hemskheter som utspelade sig i Japan bl.a. Och varja gång jag läste en sån bok tänkte jag att "Det här har vi ju inte ens fått höra talas om i skolan!" Så jag tycker det var en väldigt bra idé att elever i gymnasiet skulle få läsa den.
SvaraRaderaDet är ett läsvärt tips! Finns ju mycket hemskheter i världen överlag och Asien har ju knappast sluppit undan. Finns nog bra mycket mer som skett i Japan eller av japaner som jag inte har en aning om. Men ja, visst är det dåligt att utbudet i t.ex. historia är så enformigt? Allt är oftast så centrerat runt Europa.
Radera